Planview-bloggen

Din väg till smidighet i affärsverksamheten

Människor i Planview

Människor gör skillnad: En dag i Elisabettas liv, chef för Global Localization 

Publicerad Av Ryan Walton
Människor gör skillnad: En dag i Elisabettas liv, chef för Global Localization 

I många organisationer finns det personer vars insatser till stor del sker bakom kulisserna men som är avgörande för företagets framgång. En av de många personer som passar in på den beskrivningen på Planview är Elisabetta, vår chef för global lokalisering.

Elisabettas roll förkroppsligar essensen av "människor gör skillnad".

Som chef för ett team som hjälper till att se till att våra ord smälter in i den internationella publiken samlar Elisabetta människor från hela företaget för att uppnå ett syfte: att glädja våra internationella läsare och programvaruanvändare.

Följ med oss när vi delar hennes anmärkningsvärda resa från en hängiven översättare till en samarbetsinriktad, medveten ledare, och upptäck de värdefulla insikter hon har fått på vägen.

Förklara din roll som Director of Global Localization och några av dina ansvarsområden.

Som chef för Global Localization leder jag lokaliseringsteamet på Planview. Vårt ansvar är att ta hand om alla översättningsbehov inom företaget.

Vårt slutmål är att säkerställa att vårt lokaliserade innehåll, oavsett om det är en webbsida, informationsmaterial eller en produkts användargränssnitt, är anpassat för de specifika målgrupper vi stöder och känns lika naturligt för våra internationella användare och läsare som engelska känns för våra infödda engelsktalande läsare.

För att uppnå detta mål ingår lokalisering av programvara, transkreation och en rad uppgifter som syftar till att ge våra internationella läsare en fantastisk upplevelse. Vi vill hjälpa dem att känna sig bekväma med att använda våra produkter och läsa vårt material.

Komfort skapar förtroende, och förtroende är nyckeln till att utbilda och påverka en publik.

Jag har förmånen att arbeta med ett fantastiskt team av interna översättare och lingvister, samt med pålitliga leverantörer. Jag har också förmånen att rapportera till en person som är en stor mentor.

Berätta om din karriärresa hittills.

Jag började på Planview i 2002 som översättare. I min första intervju bad jag att få arbeta från mitt hem i Tyskland minst tre dagar i veckan. Kontoret låg inte särskilt nära mitt hus, och jag hade två småbarn. När min ansökan godkändes var jag oerhört tacksam för möjligheten, och jag kände mig verkligen välsignad och mycket motiverad.

Min typiska hemarbetsdag började kl. 5:00 på morgonen och slutade efter åtta timmars intensivt arbete. Efter det hämtade jag mina barn på dagis och tillbringade hela eftermiddagen med dem. Vi åt lunch och jag hade tid att leka med dem. Jag kunde köra dem till deras vänner eller till deras idrottsträningar eller musiklektioner. Jag hade i princip två heltidsjobb.

Min chef var en viktig anledning till att jag älskade mitt jobb. En av de bästa komplimanger jag någonsin fått var när hon sa att hon ville vara den bästa chefen hon kunde för mig, eftersom hon hade höga tankar om mig och jag förtjänade det, och hon ville inte göra mig besviken.

Hennes exempel som en tjänande ledare påverkade mig så mycket att jag strävar efter att vara densamma för mitt team.

När min chef meddelade att hon skulle lämna företaget och ville rekommendera mig som sin efterträdare blev jag chockad! Jag hade aldrig tänkt på min karriärväg och kunde ha arbetat för henne i samma position fram till pensionen.

När jag blev chef för lokaliseringsteamet hade Planview bara en produkt. Vårt arbete omfattade lokalisering av användargränssnitt och översättning av hjälpsidorna online. Så småningom tog jag över ansvaret för lokaliseringsbehoven för vår webbplats och informationsmaterial, som e-böcker, infografik eller vitböcker.

I slutet av 2019 sammanställde jag och mitt team företagets första ordlista för koncernspråk. Vi valde termer baserat på deras behov av att användas konsekvent genom hela vår innehållsproduktion. Ordlistan är något vi uppdaterar regelbundet i takt med att våra språkbehov utvecklas.

För två år sedan samarbetade jag med vårt webbplatsteam för att införa maskinöversättning (MT) i vårt webbinnehåll. Jag lärde upp en MT-motor att anpassa sin utdata så att den kan återspegla Planviews stilistiska och terminologiska val. Med det ökade ansvarsområdet befordrades jag till direktör, och jag är så tacksam för det.

Vilken är den största lärdomen du har fått när du har avancerat i din karriär?

Att växa från en kollega till en chef var inte en lätt väg att navigera för mig eller mina teammedlemmar. Den största lärdomen för mig var att jag behövde skilja min nya roll från min personlighet.

Jag är en naturligt öppen och ärlig person som tenderar att säga sanningen, men jag var tvungen att lära mig att det ibland inte är en bra idé att säga sin ärliga mening. Du måste vara diplomatisk och noga välja vad du ska säga, hur du ska säga det och vad du ska ignorera.

Finns det några erfarenheter i ditt liv som du tror har bidragit till din yrkesmässiga framgång?

Min magisterexamen var grundläggande. Jag har en examen i moderna främmande språk och litteratur från Roms universitet, med lingvistik och ryska som huvudämnen.

Jag tror stenhårt på hårda studier, oavsett hur gammal man är.

Lärande gör underverk för din hjärna. Det spelar egentligen ingen roll vad du studerar, så länge du gör det. Jag är så tacksam mot min mamma för att hon insisterade på att jag skulle gå på universitetet. Jag tycker att universitetsstudier bör uppmuntras och göras mer lättillgängliga för fler människor. Utbildning är nyckeln och hårda studier var verkligen grundläggande för min karriär.

Vad är det som gör ditt team så effektivt?

Till att börja med visar mitt team en hög nivå av professionalism, och vi är djupt passionerade för vårt arbete. Vi delar också en god känsla av samhörighet och uppskattning för varandra och det fantastiska samarbete vi har tillsammans. Slutligen värdesätter och uppvisar vi kulturell mångfald, vilket gör oss starkare.

Berätta om att arbeta hemifrån - vilka är dina tips för att lyckas?

Jag tror att det finns många fördelar med att arbeta hemifrån. Det blir färre distraktioner, mer fokustid och högre produktivitet. Men nu när mina barn är vuxna önskar jag att jag hade ett kontor nära mitt hem för att kunna arbeta och umgås med människor. Ingenting kan ge samma upplevelse och värde som personlig interaktion och samarbete!

Att arbeta hemifrån kräver en hel del disciplin.

Du måste stänga av din bärbara dator när det är dags att sluta arbeta, inte när allt arbete är klart. Det finns alltid en dag till. Mitt bästa tips är att undvika multitasking och istället dela upp dina uppgifter i olika delar.

Jag tror också att prioritering är avgörande. Jag har en tydlig förståelse för vilka uppgifter som har prioritet och vilka som behöver tas om hand om tiden tillåter.

Vad motiverar dig när du arbetar?

Mitt motiverade team motiverar mig. Vi försöker hålla våra virtuella kontakter täta, så att vi känner oss som en del av ett team trots att vi bor i olika länder och arbetar hemifrån.

Jag motiveras också av att klara av utmaningar på jobbet. Min senaste och största uppgift är att introducera terminologihanteringen på Planview. Detta är något som vi har gjort sporadiskt tidigare, men inte konsekvent eller systematiskt.

Förra året grundade jag kommittén för terminologi och standardisering med målet att samla in, definiera, underhålla och dela Planviews unika röst. Vi har en gemensam ordlista för marknadsföring och produkter, som är utformad för att hjälpa företaget att säkerställa en enhetlig användning av terminologi mellan produkter och i alla typer av innehåll som vi producerar över organisationsgränserna.

Dessutom kommer denna ordlista att ge vägledning om korrekt användning av registrerade varumärken och versaler, föredragna och föråldrade termer samt definitioner av viktiga Planview-ord och akronymer för att förhindra förvirring inom och utanför företaget.

En av våra största utmaningar är att anpassa produkter som har skapats av olika team på olika platser vid olika tidpunkter. De kan för närvarande använda olika termer för att benämna samma sak eller samma term för att benämna olika saker.

Planview-plattformen kräver en konsekvent användning av terminologi för att möjliggöra en bra, homogen och sömlös upplevelse när man arbetar med flera integrerade Planview-produkter.

Planview har en uppsättning av fem kärnvärden. Finns det någon som verkligen stämmer överens med dina erfarenheter?

Ja, det är "vi värdesätter våra olikheter". Jag brinner för mångfald, rättvisa och inkludering.

Jag tror på mångfald av alla slag som en form av berikande, och jag hyllar den.

Förra året började jag och mitt team arbeta med att göra språket i vårt översatta innehåll mer inkluderande och könsneutralt.

Jag tror på respekt och tolerans. Jag försöker leva utan fördomar och ha en icke-dömande attityd. Det ger mig sinnesfrid och ro i hjärtat.

Hur kopplar du av när du är ledig?

Jag går och dansar! Jag dansar bachata och salsa. Det är jättekul och ett sätt att hålla sig i form, och forskning visar att det också är ett bra sätt att förebygga demens.

Jag försöker också lära mig något nytt. För fyra år sedan började jag lära mig spela piano, och för tre år sedan började jag spela schack. Båda är mycket svåra, men det roliga ligger i processen. Och att göra framsteg håller mig igång.

Låter Planview som ett bra alternativ för dig? Nu är det ett utmärkt tillfälle att bli en del av vårt team. Kolla in Planviews aktuella lediga jobb över hela världen.

Relaterade inlägg

Skrivet av Ryan Walton

Ryan är Planviews Social Media Manager och har över 17 års erfarenhet av kommunikation och samhällsbyggande. Han är ett stort fan av San Francisco Giants, skämtar om sin pappa och älskar 90s romantiska komedier. Han bor i norra Kalifornien med sina två barn.